授予翻译权合同

授予翻译权合同

 

(声明:1、生成后格式为Word,无Logo、无水印;2、本声明文字可在下载后自行删除;3、生成过程中的提示,仅是基于通常情况下合同条款的示范,不能视为是米律的指导意见;4、合同文本及具体条款,不是标准及最终法律文本,仅供参考,米律建议根据实际情况,在法律专业人士的指导下进行修改后才使用,米律就在线生成的合同不承担任何法律责任。)

甲方(著作权人):          

 

地址:          

 

乙方(出版者):          

 

国籍:          

 

地址(主营业所或住址):          

 

签订日期:                              

 

签订地点:          

 

鉴于甲方拥有          (作者姓名)(下称“作者”)的作品          (书名)(下称“作品”)第          (版次)的著作权,双方达成协议如下:

 

第一条 甲方授予乙方在合同有效期内,在          (国家/地区)以图书形式用          (文字)          (翻译/出版)          册(印数)上述作品译本(下称“译本”)的专有使用权。

 

第二条 甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。如因上述权利的行使侵犯他人版权,甲方承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。

 

第三条 为翻译的目的,甲方应免费向乙方在          提供上述作品的          本加工副本。

 

第四条 乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付报酬,支付方式为:

 

(一)版税:(货币单位          )=[译本定价×          %(版税率)×销售数(或印数)];

 

(二)一次性付酬:          (货币单位)          。如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按          %增加向甲方支付的报酬。

 

乙方在本合同签订后          月内,向甲方预付          %版税,其余版税开出版后第          月结算期分期支付,或在          月内一次付清。

 

第五条 乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改作品。

 

第六条 有关译本的质量问题,由甲乙双方商定。

 

第七条 乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注明:“此版本          (书名)系          (乙方名称)与          (甲方名称)于                    月协议出版”。

 

第八条 乙方应于                              日前出版译本。乙方因故未能按时出版,应在出版期          限届满前          日通知甲方,双方另行约定出版日期。乙方支付愈期违约金,比例为          ,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为          

 

第九条 译本一经出版,乙方应免费于          日前同甲方提供          本样书,并应尽力推销译本的复制品。

 

第十条 如果乙方希望增加          册(印数),          年内乙方可以自行决定增加印数,但应将拟定的印数和定价通知甲方,并于          日内按第四条规定的          方式向其支付报酬          。如果乙方未在译本脱销后          月内再次重印译本,授予的权利回归甲方。

 

第十一条 未经甲方事先书面同意,乙方不得行使除第一条规定的译本的其他任何权。

 

第十二条 未经甲方事先同意,乙方不得将所授予的翻译权许可任何第三方行使,译本也不得单独使用乙方自己的版本说明。

 

第十三条 如果乙方未在          日内支付本合同规定的报酬,如甲方不解除合同,乙方应继续履行合同支付报酬,并支付愈期违约金,比例为          ;如果乙方解除合同,乙方应赔偿损失,并支付违约金,比例为          

 

第十四条 除本合同明确授予乙方的权利之外,作品的其他所有权利由甲方保留。乙方希望取得的权利,应在本合同中明确约定。

 

第十五条 甲方有权核查译本的印数。如甲方指定第三方核查,需提供授权委托书。如乙方隐瞒印数,除向甲方补齐应付报酬外,还应支付违约金并承担核查费用。如核查结果与乙方提供的印数相符,核查费用由甲方承担。

 

第十六条 如果乙方违反了本合同的约定,又未能在甲方通知其          月内改正,或甲方已撤销不能履行的合同,本合同自动终止,授予乙方的翻译权回归甲方,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为          

 

第十七条 乙方委托          (银行)以          (票据)的方式向甲方支付报酬,并按          日中国国家外汇管理局公布的外汇价折算成合同确定的币种支付。

 

第十八条 双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由          (仲裁机构)仲裁,中国仲裁机构为          仲裁委员会;或向          (法院)提起诉讼。

 

第十九条 因本合同引纷提起的仲裁或诉讼,适用《中华人民共和国民事诉讼法》有关涉外民事诉讼程序的特别规定。

 

第二十条 本合同以中、          (外国文字)两种文字写成,两种文字具有同等法律效力。

 

第二十一条 合同的变更、续签及其他为未尽事宜,由双方另行商定。

 

第二十二条 本合同自签字之日起生效,有效期为          年。

 

第二十三条 本合同一式两份,双方各执一份为凭。

 

甲方(签章):                  乙方(签章):                  

 

                  日                          日        

 


    相关合同

    分享 邮箱

    授予翻译权合同

    米粒 ¥ 10.00 法律定制 下载